1
00:00:09,490 --> 00:00:11,290
The Jacksons
Um Sonho Americano.
2
00:02:08,200 --> 00:02:10,310
Chicago 1945
3
00:02:45,990 --> 00:02:47,330
Nγo olhe agora.
O quκ?
4
00:02:48,000 --> 00:02:49,830
Ι Joe Jackson.
5
00:02:51,500 --> 00:02:54,220
Ele ι tγo bonito.
6
00:02:58,510 --> 00:03:00,340
Katie! Ele vai tirar vocκ
para danηar.
7
00:03:00,510 --> 00:03:02,420
Ah, eu volto jα.
8
00:03:13,080 --> 00:03:15,320
Eu sou irmγo de Lula Jackson.
9
00:03:15,480 --> 00:03:17,320
Eu sei.
10
00:03:17,490 --> 00:03:19,720
Ee sou Katherine Scruse.
11
00:03:20,490 --> 00:03:21,960
Entγo quer danηar?
12
00:03:24,490 --> 00:03:25,590
Nγo, obrigado.
13
00:03:27,500 --> 00:03:29,330
Ah, nγo quer danηar comigo?
14
00:03:30,200 --> 00:03:32,480
A perna, ela teve ...
15
00:03:34,500 --> 00:03:36,340
Minha perna esta bem!
16
00:03:36,600 --> 00:03:40,930
Eu sσ. nγo gosto ...
de danηas agitadas.
17
00:03:44,310 --> 00:03:45,440
Entγo nos danηaremos lento.
18
00:03:59,490 --> 00:04:00,820
O que aconteceu com
a sua perna?
19
00:04:02,190 --> 00:04:04,430
Eu tive paralizia quando
era uma crianηa.
20
00:04:06,490 --> 00:04:10,870
Nγo me diga que vocκ usou aqueles
aparelhos, aquelas coisas de metal?
21
00:04:12,400 --> 00:04:14,420
Apenas por alguns anos.
22
00:04:15,500 --> 00:04:17,250
Mas eu me sinto bem agora.
23
00:04:19,650 --> 00:04:20,650
Venha.
24
00:04:23,510 --> 00:04:25,240
Jα esteve na Califσrnia?
25
00:04:28,510 --> 00:04:32,560
Vocκ sabe, eu acho que fui um tolo
em partir.
26
00:04:33,480 --> 00:04:35,610
Estava lα com o meu pai.
27
00:04:36,480 --> 00:04:38,220
Mas decidi visitar minha mγe
28
00:04:39,480 --> 00:04:42,220
E no final acabei trabalhando
na Usina de aηυ.
29
00:04:43,090 --> 00:04:44,820
Seus pais sγo divorciados?
30
00:04:45,390 --> 00:04:46,560
Sim.
31
00:04:49,490 --> 00:04:51,410
Meus pais tambem sγo divorciados.
32
00:04:52,500 --> 00:04:56,890
Ι! O divσrcio ι ruim para todos,
posso garantir.
33
00:04:57,210 --> 00:04:59,850
Eu .. eu nunca faria isso para meus filhos.
34
00:05:01,820 --> 00:05:05,800
Quando eu me casar, serα
para sempre.
35
00:05:31,610 --> 00:05:33,520
Vocκ se move muito bem, Katie.
36
00:05:39,510 --> 00:05:41,840
Vocκ nγo precisa ter vergonha
de danηar.
37
00:05:43,320 --> 00:05:44,500
Vocκ gosta de mϊsica?
38
00:05:45,800 --> 00:05:46,800
Se nota.
39
00:05:48,520 --> 00:05:50,460
Ι verdade, eu amo mϊsica.
40
00:05:51,520 --> 00:05:54,220
Mas, acima de tudo,
mϊsica country.
41
00:05:55,090 --> 00:05:56,820
Entγo, eu tambιm
gosto de mϊsica country.
42
00:05:57,790 --> 00:05:58,720
Sιrio?
43
00:05:59,490 --> 00:06:02,710
O country ι chamado
mϊsica com alma?
44
00:06:06,100 --> 00:06:10,800
Nossos pais se divorciaram
Nσs gostamos de mϊsica country
45
00:06:13,400 --> 00:06:14,450
E vocκ gosta da Califσrnia, nγo?
46
00:06:18,910 --> 00:06:22,940
Muitos foram casados 50 anos
e nγo tκm muito em comum.
47
00:06:47,190 --> 00:06:48,190
Santo Deus.
48
00:06:49,500 --> 00:06:51,230
Ele gosta mesmo de vocκ.
49
00:06:51,700 --> 00:06:53,340
Lula disse que,
-O quκ?
50
00:06:53,540 --> 00:06:55,840
Disse que vinha observando vocκ
51
00:06:56,200 --> 00:06:57,350
Sιrio?
52
00:06:58,010 --> 00:06:59,840
Disse que tem visto vocκ passear
de bicicleta.
53
00:07:01,510 --> 00:07:03,720
Ι o homem mais bonito que eu jα vi.
54
00:07:05,210 --> 00:07:07,150
Nγo! Eu acho que nγo ι o meu tipo.
55
00:07:07,220 --> 00:07:08,650
E qual ι o seu tipo?
56
00:07:08,920 --> 00:07:11,350
Eu jα me decide com que tipo
de homem devo me casar.
57
00:07:11,720 --> 00:07:14,360
e que, ele tem que ser um saxofonista.
58
00:07:15,020 --> 00:07:16,360
Um saxofonista?
59
00:07:16,530 --> 00:07:19,740
Sim, um saxofone ι muito sexy.
60
00:07:20,490 --> 00:07:22,910
Eh1 eles sabem mesmo usar as mγos?
61
00:07:54,590 --> 00:07:56,390
Katie, oi.
62
00:08:00,900 --> 00:08:02,030
Vocκ soube?
O quκ?
63
00:08:02,500 --> 00:08:04,530
Joe o irmγo do Lula casou.
64
00:08:16,910 --> 00:08:18,730
Ainda bem que vocκ nγo gostou
dele, nι? Ι.
65
00:08:49,460 --> 00:08:50,860
Marge, ela chegou em casa.
66
00:09:07,520 --> 00:09:13,360
Sγo 12 camisas hoje, mamγe disse que sγo
6 dolares, mais 15 dolares do mκs passado.
67
00:09:13,530 --> 00:09:15,960
Diga a sua mγe que pagarei da prσxima vez.
68
00:09:16,530 --> 00:09:17,990
Espero que ela tenha melhorado.
69
00:09:30,500 --> 00:09:33,240
O senhor Graham perguntou
se vocκ estava melhor mγe.
70
00:09:35,110 --> 00:09:38,340
Eu quase disse que a sua doκnηa
era falta de dinheiro.
71
00:09:38,710 --> 00:09:39,860
Dinheiro! Aquele homem ι muito
pγo duro ...
72
00:09:39,960 --> 00:09:44,360
Oh meu Deus, esse homem me da
dores de cabeηa.
73
00:09:45,120 --> 00:09:48,160
Olha Katherine, ι assim que vocκ
aplica cataplasma.
74
00:09:48,820 --> 00:09:52,100
Suavemente, em seguida, cubrimos
com toalhas quentes.
75
00:09:56,530 --> 00:09:58,830
Suavemente na αrea inflamada.
76
00:09:59,030 --> 00:10:00,230
Prontinho.
77
00:10:01,030 --> 00:10:02,050
Sente-se melhor?
78
00:10:03,540 --> 00:10:05,130
Eu nγo tenho escolha.
79
00:10:05,130 --> 00:10:07,430
Amanhγ eu tenho que limpar
A Casa dos Dryer.
80
00:10:08,000 --> 00:10:11,140
Amanhγ vocκ nγo vai limpar nada, Marta,
vocκ ficar aqui descansando.
81
00:10:11,500 --> 00:10:12,640
O que ι isso?
82
00:10:13,000 --> 00:10:14,740
Algo que vocκ quase nγo tem feito
83
00:10:16,010 --> 00:10:17,540
Quer ser enfermeira Katie?
84
00:10:20,010 --> 00:10:21,150
Eu nγo sei?
85
00:10:22,110 --> 00:10:26,050
Seria uma boa enfermeira.Uma excelente
enfermeira, deveria pensar nisso.
86
00:10:27,020 --> 00:10:30,720
Katherine sonha em ser
uma estrela de cinema.
87
00:10:31,420 --> 00:10:32,960
Ou o que mais seria?
88
00:10:34,420 --> 00:10:36,360
Cantora de mϊsica country, mγe.
89
00:10:36,830 --> 00:10:39,660
Essas coisas sσ digo em tom de
brincadeira, mamγe.
90
00:10:40,330 --> 00:10:42,320
Eu acredito que a enfermagem seja
mais prαtico.
91
00:10:47,100 --> 00:10:49,330
Nγo posso acreditar que chegaram
as festas de natal.
92
00:10:49,500 --> 00:10:53,330
Durante todo a prova de histσria fiquei
olhando o relσgio, e pensando que teremos
93
00:10:53,400 --> 00:10:56,450
pipocas e presentes para embrulhar.
Isso eu vou dar a vocκ.
94
00:10:56,520 --> 00:11:00,610
Eu gostaria de um vestido de veludo, igual
aquele que eu vi num filme ...
95
00:11:05,520 --> 00:11:08,360
Joseph Jackson, que estα fazendo aqui?
96
00:11:08,530 --> 00:11:10,160
Eu pensei que vocκ tinha casado.
97
00:11:10,930 --> 00:11:12,270
Sim, mas ja me divorciei.
98
00:11:12,830 --> 00:11:14,570
Vocκ sumiu um tempγo.
99
00:11:15,730 --> 00:11:17,150
Como estα vocκ, Katie?
100
00:11:20,440 --> 00:11:21,710
Vamos, me diga, garota.
101
00:11:24,240 --> 00:11:26,680
Eu estou bem ....
102
00:11:36,310 --> 00:11:38,250
O casamento mais curto
da histσria.
103
00:11:38,520 --> 00:11:40,850
Estα se divorciando e veio
procurar vocκ.
104
00:11:41,320 --> 00:11:44,690
Eu jα lhe disse que nγo ι o meu tipo.
105
00:11:53,030 --> 00:11:54,370
Feliz Natal.
106
00:11:54,530 --> 00:11:56,010
Senhora. Scruse?
-Sim.
107
00:11:56,710 --> 00:11:57,710
Eu sou Joseph Jackson.
108
00:11:59,040 --> 00:12:00,470
Posso falar com Katherine?
109
00:12:02,940 --> 00:12:04,230
Espere um minuto.
110
00:12:05,940 --> 00:12:07,300
Katie.
Sim, mamγe?
111
00:12:07,500 --> 00:12:08,900
Tem alquem procurando vocκ.
112
00:12:10,110 --> 00:12:11,970
Me procurando?
-Sim.
113
00:12:22,020 --> 00:12:23,550
Isto ι para vocκ, Katie.
114
00:12:30,330 --> 00:12:31,560
Feliz Natal.
115
00:12:34,430 --> 00:12:35,690
Obrigada.
116
00:12:39,540 --> 00:12:40,970
Vocκ nγo vai abrir?
117
00:12:46,240 --> 00:12:47,320
O que ι isso?
118
00:12:49,950 --> 00:12:51,390
Ι um colar.
119
00:12:52,710 --> 00:12:54,090
e brincos combinando.
120
00:12:55,510 --> 00:12:56,780
Eles sγo de brilhante?
121
00:12:58,410 --> 00:12:59,470
Sγo de zircom
122
00:13:02,520 --> 00:13:05,050
Ah, eu nγo gosto muito de
brilhantes.
123
00:13:06,450 --> 00:13:07,450
Bom ..
124
00:13:09,520 --> 00:13:12,310
Eu nγo quero tomar muito seu tempo
no dia de Natal.
125
00:13:19,830 --> 00:13:23,640
Eu pensei que este fim de semana
poderia ir ...
126
00:13:24,540 --> 00:13:25,940
ver um filme ou algo assim.
127
00:13:28,240 --> 00:13:29,880
.. Vou pensar nisso.
128
00:13:32,410 --> 00:13:33,380
Ι.
129
00:13:35,710 --> 00:13:36,720
Faηa isso.
130
00:13:38,720 --> 00:13:39,720
Senhoras.
131
00:13:46,520 --> 00:13:50,620
Katie, nγo acredito que tenha dito.
Vou pensar nisso
132
00:14:04,550 --> 00:14:06,070
Porque vocκ nγo fica a vontade.
133
00:14:08,950 --> 00:14:10,010
Eu estou.
134
00:14:12,310 --> 00:14:13,310
Eu estou a vontade.
135
00:14:15,320 --> 00:14:17,150
Vocκ ficaria mais confortαvel se
estivesse aqui.
136
00:14:17,820 --> 00:14:20,440
mais perto de mim, juntos.
137
00:14:31,530 --> 00:14:32,870
Eu nγo sabia que vocκ era um boxeador.
138
00:14:33,030 --> 00:14:34,870
Hα muitas coisas sobre mim
que vocκ nγo sabe.
139
00:14:35,140 --> 00:14:37,270
Acho que vou passar minha
vida na usina de aηo?
140
00:14:38,340 --> 00:14:39,670
Nγo ι para mim, isso tenho certeza.
141
00:14:40,240 --> 00:14:44,470
As luvas de ouro sγo o meu passaporte
para voltar para a Califσrnia em poucos meses.
142
00:14:46,550 --> 00:14:49,150
E, talvez, levα-la comigo?
143
00:14:52,350 --> 00:14:53,420
Vocκ gostaria?
144
00:14:54,660 --> 00:14:58,640
Quer viver em uma fazenda,
palmeiras em torno de vocκ.
145
00:15:06,430 --> 00:15:07,450
Boa noite, Katie.
146
00:15:10,850 --> 00:15:11,850
Boa noite.
147
00:15:30,950 --> 00:15:32,860
Nγo estou falando sσ da Califσrnia.
148
00:15:35,460 --> 00:15:36,660
Ι uma possibilidade real.
149
00:16:27,520 --> 00:16:28,660
Katherine.
150
00:16:29,530 --> 00:16:32,660
Vocκ nγo deveria
1
00: 00: 09,490 -> 00: 00: 11,290
Οι Jacksons
. Ένα αμερικανικό όνειρο 2 00: 02: 08,200 -> 00: 02: 10,310 Σικάγο 1945 3 00: 02: 45,990 -> 00: 02: 47,330 Nγo δούμε τώρα. Το quκ; 4 00: 02: 48,000 -> 00: 02: 49,830 Ι Joe Jackson. 5 00: 02: 51.500 -> 00: 02: 54,220 . Ο ι όμορφη tγo 6 00: 02: 58,510 -> 00: 03: 00,340 Κέιτι! Θα πάρει vocκ να danηar. 7 00: 03: 00,510 -> 00: 03: 02,420 Ω, επιστρέφω ϋα. 8 00: 03: 13.080 -> 00: 15,320: 03 Είμαι irmγo Λούλα Τζάκσον. 9 00 : 03: 15,480 -> 00: 03: 17,320 Το ξέρω. 10 00: 03: 17,490 -> 00: 03: 19,720 . Ee'm Katherine Scruse 11 00: 03: 20,490 -> 00: 03: 21,960 θέλουν Entγo ; danηar 12 00: 03: 24,490 -> 00: 03: 25.590 Nγo, σας ευχαριστώ. 13 00: 03: 27,500 -> 00: 03: 29,330 Ω, nγo θέλουν danηar μου; 14 00: 03: 30.200 -> 00: 03: 32,480 Το πόδι, είχε ... 15 00: 03: 34,500 -> 00: 03: 36,340 Το πόδι μου είναι μια χαρά! 16 00: 03: 36.600 -> 00: 03: 40,930 Έχω sσ. nγo γεύση ... απασχολημένος danηas. 17 00: 03: 44,310 -> 00: 03: 45,440 Entγo σε αργή danηaremos. 18 00: 03: 59,490 -> 00: 04: 00,820 Τι συνέβη στο πόδι σας; 19 00: 04: 02,190 -> 00: 04: 04,430 είχα παράλυση, όταν ήταν ένα crianηa. 20 00: 04: 06,490 -> 00: 04: 10.870 Nγo μου vocκ χρησιμοποίησε τα πω συσκευές, αυτά τα μεταλλικά πράγματα; 21 00: 04: 12,400 -> 00: 04: 14,420 Μόνο για λίγα χρόνια. 22 00: 04: 15,500 -> 00: 04: 17.250 . Αλλά αισθάνομαι καλά τώρα 23 00: 04: 19,650 -> 00 : 04: 20,650 Έλα. 24 00: 04: 23.510 -> 00: 04: 25,240 ϋα ήταν σε Califσrnia; 25 00: 04: 28,510 -> 00: 04: 32,560 Vocκ ξέρω, νομίζω ότι ήμουν ανόητος να φύγει . 26 00: 04: 33,480 -> 00: 04: 35,610 ήταν lα με τον μπαμπά μου. 27 00: 04: 36,480 -> 00: 04: 38,220 Αλλά αποφάσισα να επισκεφτώ mγe μου 28 00: 04: 39.480 -> 00: 04: 42,220 Και στο τέλος κατέληξα να δουλεύω σε Plant aηυ. 29 00: 04: 43,090 -> 00: 04: 44,820 Οι γονείς της χώρισαν sγo; 30 00: 04: 45,390 -> 00: 04: 46,560 Ναι. 31 00: 04: 49,490 -> 00: 04: 51,410 Οι γονείς μου χώρισαν επίσης sγo. 32 00: 04: 52,500 -> 00: 04: 56,890 Ι! Το κακό ι divσrcio για όλους, μπορώ να σας διαβεβαιώσω. 33 00: 04: 57,210 -> 00: 04: 59,850 εγώ .. εγώ ποτέ δεν το κάνουμε αυτό για τα παιδιά μου. 34 00: 05: 01,820 -> 00: 05: 05,800 Όταν παντρευτώ, serα για πάντα. 35 00: 05: 31,610 -> 00: 05: 33,520 Vocκ κινείται πολύ καλά, Κέιτι. 36 00: 05: 39.510 -> 00: 05: 41,840 nγo Vocκ πρέπει να ντρέπεται του . danηar 37 00: 05: 43,320 -> 00: 05: 44.500 Vocκ όπως mϊsica; 38 00: 05: 45.800 -> 00: 05: 46,800 Αν σημείωση. 39 00: 05: 48,520 -> 00:05 : 50,460 Ι πραγματικότητα, μου αρέσει mϊsica. 40 00: 05: 51.520 -> 00: 05: 54,220 Αλλά, πάνω απ 'όλα, τη χώρα mϊsica. 41 00: 05: 55,090 -> 00: 05: 56,820 Entγo, εγώ tambιm σαν χώρα mϊsica. 42 00: 05: 57,790 -> 00: 05: 58,720 Sιrio; 43 00: 05: 59,490 -> 00: 06: 02,710 της χώρας ι ονομάζεται mϊsica με την ψυχή; 44 00: 06: 06.100 - -> 00: 06: 10,800 Οι γονείς μας χώρισαν Nσs σαν να mϊsica χώρα 45 00: 06: 13,400 -> 00: 06: 14.450 Και vocκ όπως Califσrnia, nγo; 46 00: 06: 18,910 -> 00:06 : 22,940 Πολλοί έχουν παντρευτεί 50 χρόνια και nγo πολύ tκm κοινό. 47 00: 06: 47,190 -> 00: 06: 48,190 Άγιο Θεό. 48 00: 06: 49.500 -> 00: 06: 51,230 Του αρέσει πραγματικά vocκ . 49 00: 06: 51,700 -> 00: 06: 53,340 Λούλα είπε, -Η quκ; 50 00: 06: 53,540 -> 00: 06: 55,840 Είπε ότι είχε παρακολουθώντας vocκ 51 00: 06: 56,200 - > 00: 06: 57,350 Sιrio; 52 00: 06: 58,010 -> 00: 06: 59,840 Είπε ότι έχει δει vocκ περιοδεία ποδήλατο. 53 00: 07: 01,510 -> 00: 07: 03,720 Ι ο πιο όμορφος άντρας Έχω ϋα δει. 54 00: 07: 05,210 -> 00: 07: 07,150 Nγo! Νομίζω nγo ι ο τύπος μου. 55 00: 07: 07,220 -> 00: 07: 08,650 Και τι ι ο τύπος σου; 56 00: 07: 08,920 -> 00: 07: 11,350 έχω αποφασίσει με ϋα με αυτό τύπος του άντρα που παντρεύτηκε. 57 00: 07: 11,720 -> 00: 07: 14.360 και ότι πρέπει να είναι ένας σαξοφωνίστας. 58 00: 07: 15.020 -> 00: 07: 16,360 ; σαξοφωνίστας 59 00 : 07: 16.530 -> 00: 07: 19,740 Ναι, ένα σαξόφωνο ι πολύ σέξι. 60 00: 07: 20,490 -> 00: 07: 22,910 EH1 ξέρουν ακόμα να χρησιμοποιήσουν τα mγos; 61 00: 07: 54,590 - > 00: 07: 56,390 Κέιτι, γεια. 62 00: 08: 00,900 -> 00: 08: 02,030 Vocκ ξέρετε; Η quκ; 63 00: 08: 02,500 -> 00: 08: 04,530 Τζο ο Λούλα irmγo παντρεμένος . 64 00: 08: 16,910 -> 00: 08: 18,730 Το καλό πράγμα vocκ nγo άρεσε αυτό, nι; Ι. 65 00: 08: 49,460 -> 00: 08: 50,860 Μαρτζ, ήρθε στο σπίτι. 66 00: 09: 07,520 -> 00: 09: 13,360 Sγo 12 πουκάμισα σήμερα mamγe είπε sγo 6 δολάρια περισσότερα $ 15 τελευταία mκs. 67 00: 09: 13.530 -> 00: 09: 15,960 . Πείτε mγe σας θα πληρώσει το χρόνο prσxima 68 00: 09: 16.530 -> 00: 09: 17,990 Ελπίζω να έχει βελτιωθεί. 69 00: 09: 30,500 -> 00: 09: 33,240 Ο κ Graham ρώτησε αν vocκ ήταν καλύτερη mγe. 70 00: 09: 35.110 -> 00: 09: 38,340 Έχω σχεδόν είπε doκnηa του ήταν η έλλειψη χρημάτων. 71 00: 09: 38,710 -> 00: 09: 39,860 χρήματα! Αυτός ο άνθρωπος ι πολύ σκληρά pγo ... 72 00: 09: 39,960 -> 00: 09: 44,360 Θεέ μου, αυτός ο άνθρωπος μου cabeηa πόνους. 73 00: 09: 45,120 -> 00: 09: 48,160 Κοίτα Katherine, ι έτσι vocκ ισχύουν κατάπλασμα. 74 00: 09: 48,820 -> 00: 09: 52.100 απαλά, στη συνέχεια, καλύπτουμε με ζεστό πετσέτες. 75 00: 09: 56,530 -> 00: 09: 58,830 Ήπια αrea . φλεγμονή 76 00: 09: 59,030 -> 00: 10: 00,230 Εκεί θα πάτε. 77 00: 10: 01,030 -> 00: 10: 02,050 Αισθάνεστε καλύτερα; 78 00: 10: 03,540 -> 00:10: 05,130 nγo δεν έχω άλλη επιλογή. 79 00: 10: 05,130 -> 00: 10: 07,430 Amanhγ έχω να καθαρίσετε τη Βουλή των μαλλιών. 80 00: 10: 08,000 -> 00: 10: 11.140 Amanhγ nγo vocκ θα καθαρίσει τίποτα Μάρτα, vocκ μείνω εδώ αναπαύεται. 81 00: 10: 11,500 -> 00: 10: 12.640 Τι ι αυτό; 82 00: 10: 13,000 -> 00: 10: 14.740 Κάτι vocκ σχεδόν nγo έχει κάνει 83 00 : 10: 16,010 -> 00: 10: 17,540 Θέλετε να είναι μια νοσοκόμα Κέιτι; 84 00: 10: 20.010 -> 00: 10: 21.150 Θα nγo ξέρω; 85 00: 10: 22.110 -> 00: 10: 26,050 θα είναι μια καλή enfermeira.Uma εξαιρετική νοσοκόμα, θα πρέπει να το σκεφτώ. 86 00: 10: 27,020 -> 00: 10: 30,720 Κάθριν ονειρεύεται να γίνει σταρ του σινεμά. 87 00: 10: 31,420 -> 00: 10: 32,960 Ή Τι άλλο θα 88 00: 10: 34,420 -> 00: 10: 36,360 Ο τραγουδιστής της χώρας mϊsica, mγe. 89 00: 10: 36,830 -> 00: 10: 39,660 Αυτά τα πράγματα sσ λένε στον τόνο αστείο, mamγe . 90 00: 10: 40,330 -> 00: 10: 42,320 Πιστεύω ότι η νοσηλευτική είναι περισσότερο prαtico. 91 00: 10: - 49.330: 47,100> 00: 10 Nγo μπορεί να πιστέψει ήρθε τις διακοπές των Χριστουγέννων. 92 00 : 10: 49.500 -> 00: 10: 53,330 Καθ 'όλη απόδειξη histσria ήταν αναζητούν relσgio, και να σκεφτόμαστε ότι έχουμε 93 00: 10: 53,400 -> 00: 10: 56,450 . ποπ κορν και τα δώρα για να τυλίξει ότι θα δίνουν vocκ. 94 00: 10: 56,520 -> 00: 11: 00,610 Θα ήθελα ένα βελούδινο φόρεμα, όπως εκείνο που είδα σε μια ταινία ... 95 00: 11: 05,520 -> 00: 11: 08,360 Joseph Jackson, ο οποίος estα κάνει εδώ; 96 00: 11: 08,530 -> 00: 11: 10,160 Νόμιζα ότι vocκ είχε παντρευτεί. 97 00: 11: 10.930 -> 00: 11: 12.270 Ναι, αλλά ήδη διαζευγμένος. 98 00: 11: 12,830 -> 00: 11: 14.570 Vocκ εξαφανίστηκε ένα tempγo. 99 00: 11: 15,730 -> 00: 11: 17,150 ; Όπως vocκ estα, Κέιτι 100 00: 11: 20,440 -> 00: 11: 21,710 Έλα, πες μου, κορίτσι. 101 00: 11: 24.240 -> 00: 11: 26,680 Είμαι μια χαρά .... 102 00: 11: 36,310 -> 00: 11: 38,250 Η συντομότερη γάμο της . histσria 103 00: 11: 38,520 -> 00: 11: 40.850 Estα διαζύγιο και ήρθε αναζητούν vocκ. 104 00: 11: 41,320 -> 00: 11: 44,690 Θα ϋα του είπε nγo ι ο τύπος μου. 105 00: 11: 53,030 -> 00: 11: 54,370 . Καλά Χριστούγεννα 106 00: 11: 54.530 -> 00: 11: 56,010 Κυρία. Scruse; Ναι. 107 00: 11: 56,710 -> 00: 11: 57,710 Είμαι Joseph Jackson. 108 00: 11: 59,040 -> 00: 12: 00,470 Μπορώ να μιλήσω στο Κάθριν; 109 00: 12: 02,940 - -> 00: 12: 04,230 Περίμενε ένα λεπτό. 110 00: 12: 05,940 -> 00: 12: 07,300 Κέιτι. Ναι, mamγe; 111 00: 12: 07,500 -> 00: 12: 08,900 έχει alquem αναζητούν vocκ. 112 00: 12: 10,110 -> 00: 12: 11,970 Ψάχνετε για μένα; Ναι. 113 00: 12: 22,020 -> 00: 12: 23,550 Αυτή η ι να vocκ, Κέιτι. 114 00: 12: 30,330 -> 00: 12: 31,560 Καλά Χριστούγεννα. 115 00: 12: 34,430 -> 00: 12: 35,690 Σας ευχαριστώ. 116 00: 12: 39,540 -> 00: 12: 40,970 Vocκ nγo θα ανοίξει; 117 00: 12: 46,240 - -> 00: 12: 47,320 Τι ι αυτό; 118 00: 12: 49,950 -> 00: 12: 51,390 Ι ένα κολιέ. 119 00: 12: 52,710 -> 00: 12: 54,090 και ασορτί σκουλαρίκια. 120 00 : 12: 55,510 -> 00: 12: 56,780 Θα sγo φωτεινά; 121 00: 12: 58,410 -> 00: 12: 59,470 Sγo του Zircom 122 00: 13: 02,520 -> 00: 13: 05,050 Ω, Έχω nγo πραγματικά σαν φωτεινό. 123 00: 13: 06,450 -> 00: 13: 07,450 Καλή .. 124 00: 13: 09,520 -> 00: 13: 12,310 Θα nγo πραγματικά θέλετε να πάρετε το χρόνο σας για την ημέρα των Χριστουγέννων. 125 00: 13: 19,830 -> 00: 13: 23,640 Νόμιζα ότι αυτό το Σαββατοκύριακο θα μπορούσε να πάει ... 126 00: 13: 24,540 -> 00: 13: 25,940 . για να δείτε μια ταινία ή κάτι τέτοιο 127 00: 13: 28.240 -> 00: 13: 29,880 .. Θα το σκεφτώ. 128 00: 13: 32.410 -> 00: 13: 33,380 . Ι 129 00: 13: 35,710 -> 00: 13: 36.720 Faηa αυτό. 130 00: 13: 38,720 -> 00: 13: 39,720 . Κυρίες 131 00: 13: 46,520 -> 00: 13: 50,620 Κέιτι, nγo ότι είπατε. Θα το σκεφτώ 132 00: 14: 04,550 -> 00: 14: 06,070 Επειδή vocκ nγo είναι η θέληση. 133 00: 14: 08,950 -> 00: 14: 10.010 Είμαι. 134 00: 14: 12,310 -> 00: 14: 13.310 . Είμαι η θέληση 135 00 : 14: 15,320 -> 00: 14: 17,150 Vocκ θα ήταν πιο confortαvel να είναι εδώ. 136 00: 14: 17.820 -> 00: 14: 20,440 πιο κοντά σε μένα, μαζί. 137 00: 14: 31,530 -> 00: 14: 32,870 Ήξερα nγo vocκ ήταν ένας πυγμάχος. 138 00: 14: 33,030 -> 00: 14: 34,870 Ηα πολλά πράγματα για μένα . ότι vocκ nγo ξέρουν 139 00: 14: 35,140 -> 00:14 : 37,270 Νομίζω ότι θα περάσετε μου ζωή σε aηo φυτό; 140 00: 14: 38,340 -> 00: 14: 39,670 . Nγo ι για μένα, που είμαι σίγουρος 141 00: 14: 40,240 -> 00: 14: 44,470 χρυσά γάντια sγo το διαβατήριό μου για να επιστρέψετε στην Califσrnia σε λίγους μήνες. 142 00: 14: 46,550 -> 00: 14: 49,150 Και ίσως levα μαζί μου; 143 00: 14: 52,350 -> 00 : 14: 53,420 Vocκ όπως; 144 00: 14: 54,660 -> 00: 14: 58,640 θέλουν να ζήσουν σε ένα αγρόκτημα, φοίνικες γύρω vocκ. 145 00: 15: 06,430 -> 00: 15: 07,450 Καλησπέρα, . Katie 146 00: 15: 10.850 -> 00: 15: 11.850 Καλησπέρα. 147 00: 15: 30.950 -> 00: 15: 32,860 Μιλάω Nγo sσ του Califσrnia. 148 00: 15: 35,460 -> 00 : 15: 36,660 Ι μια πραγματική πιθανότητα. 149 00: 16: 27,520 -> 00: 16: 28.660 . Αικατερίνη 150 00: 16: 29,530 -> 00: 16: 32,660 Vocκ nγo πρέπει
Μεταφράζονται, παρακαλώ περιμένετε..
